juan_gandhi: (VP)
Juan-Carlos Gandhi ([personal profile] juan_gandhi) wrote2014-03-09 09:55 pm

как всё быстро меняется

Ещё неделю назад я рассуждал философски о российских прагматиках, чуть ли не увещевая их смотреть глубже в суть вещей.

Моё мнение изменилось. Сейчас я этих прагматиков считаю за сочувствующих бандитскому режиму моральных уродов, с которыми диалог просто неуместен. Тот факт, что среди моих бывших соплеменников таких большинство... грустно, конечно.

В результате я нещадно баню людей, с которыми нормально разговаривал ещё неделю назад, и по большей части игнорирую всякие идиотские вопросы досужих незнакомых гостей. Все эти вопросы - типичная путинщина; если кто-то ещё в силах задуматься, почему у них в головах столько путинщины, пусть задумаются, а мне лично заниматься воспитательной работой сугубо лень.

Профессиональные темы - другое дело, конечно. Но разбить на два журнала что-то не получается. Ну или уйти на dreamwidth, что ли.

[identity profile] dmytrish.livejournal.com 2014-03-10 01:23 pm (UTC)(link)
В чем-то согласен, без поддержки государством тут не обошлось. Но тем не менее, были люди, которые любили этот язык и во времена, когда это было банально опасно. И даже в Киеве сейчас, при его территориальном патриотизме, мой повседневный украинский — всего лишь возможность пользоваться толерантностью местного населения, а не идти за большинством.

И вообще, наиболее прагматическая часть меня иногда думает, что надо бы оставить английский и китайский, а все остальные подсократить.

[identity profile] os80.livejournal.com 2014-03-10 02:16 pm (UTC)(link)
Общался с киевлянами по скайпу (по работе). Предлагал говорить по-украински, если им так проще. Вроде бы все переходили. Думаете, это им стыдно было, что москаль понимает украинский, а они говорят по-русски ("толерантность"), или им действительно удобнее ("большинство").

[personal profile] alll 2014-03-10 04:48 pm (UTC)(link)
А, простите, когда это было "банально опасно"? Я этих жутких времён уже не застал видимо, на днепропетровщине в 70-х даже в русских школах были обязательные уроки "ридной мовы" и полки в библиотеках были забиты литературой на украинском языке (по большей части переводной, но что-то и своё было), пара телеканалов и местные газеты на нём же. Не могу сказать, кстати, чтоб в этом было что-то плохое. :)