"испанка" в кавычках, в смысле, училка преподавала внеурочные курсы испанского.
Да нет, я так понял, что она была с мужем на Кубе. Не знаю, насколько её произношение относилось к кубинскому опыту, а насколько какие-нибудь курсы преподавания.
А в Мадриде как раз в школе проходят правописание слов - запоминают, где y, а где ll. Я как-то им стишок цитировал про улицу Каретную, где щеночку отдавило хвостик, так удивлялись, откуда это я "калье" подцепил.
no subject
Да нет, я так понял, что она была с мужем на Кубе. Не знаю, насколько её произношение относилось к кубинскому опыту, а насколько какие-нибудь курсы преподавания.
А в Мадриде как раз в школе проходят правописание слов - запоминают, где y, а где ll. Я как-то им стишок цитировал про улицу Каретную, где щеночку отдавило хвостик, так удивлялись, откуда это я "калье" подцепил.