panchul:
"не отпишусь от СУПа, даже если буду знать наверняка, что СУП состоит из сотрудников КГБ, занимающихся сатанизмом, оргиями и поеданием человечины. Я считаю русско-американские бизнесы типа СУПа ключевым инструментом для диффузии в Россию американской бизнес-культуры и элементов американского гражданского общества, что, в свою очередь, помогает всемирному прогрессу. Я считаю, что для русских, живущих за рубежом, не очень красиво создавать плохую паблисити для таких бизнесов."Для тех, кто не понял:: "Если вас обидел СССР, КПСС, КГБ, русские чиновники, советский народ" - достаточно? Для меня достаточно. Только гебешная сволочь да бывшие коммунисты вот так вот выражаются - "если вас обидел...", "обиженные на cоветскую власть..."
no subject
no subject
Но я не про классификацию "сволочь/не сволочь", это нынче сугубо дело вкуса. Я про лексикон. Если всё множество ("бывшие коммунисты") "вот так вот выражаются", то бывшие работники КГБ (как подмножество) иначе выражаться и не могут. Звучит как "только курицы да птицы покрыты перьями". :)
no subject
no subject
Это, знаешь ли, от определения зависит. По моему определению - нет. Более того - в основном - вполне честные чиновники. Противные - да - как все спецполицаи. включая американских. Но преступление-то тут при чем?
no subject