Птичка сидит на столе, потому что обычно она «сидит» на дереве (потому что издалека похоже, что она сидит на попе). По аналогии. Чучело на попе не сидит, потому что на деревьях чучел обычно не бывает. Они находятся в шкафу и там «стоят», чаще всего даже на подставке.
С посудой, конечно, сложнее. Тут отглагольное, мне кажется: стакан, тарелку и сковородку на стол «ставят», а не кладут — поэтому она там стоит. Этот глагол относится к посуде, в которой может быть еда или вода — из тарелки будут есть, из стакана — пить. А вот в посудомоечную машину или в сковородку посуду «кладут», свою функцию она уже отработала и спокойно может там лежать. Вилку на стол «кладут», потому что едят вилкой, а не из вилки.
Составить!?!?! тогда уж поставить. Думаю, это сибирский диалект :-).
Я посуду в посудомойку совершенно точно складываю. Лежит она там или стоит, именно в вертикальном положении, совершенно не уверен. Попрошу супругу за мной проследить.
Думаю что смысл тот же что и с тарелкой/стаканом. Вы правильно заметили про воду - вилку можно не только положить, но и бросить, а стакан с водой нет. Глагол Ставить подразумевает, как мне кажется, аккуратность, продуманность действия - кое-как не получится. Я ставлю стакан чтоб не разлилась вода, клизму, чтоб не было больно и не абы как а соблюдая предписания(количество воды, глубина проникновения).
Можно предположить что для живых существ "сидит" - значит наиболее энергосберегающее положение, отличающееся от лежания. Птичка и кошка под это определения подходят
Вы, программисты, пытаетесь найти наиболее компактное логическое описание, удовлетворяющее максимальному числу случаев (невзирая на происхождение этих случаев). А естественные языки так не работают, нужно искать аналогию, мыслить этимологически.
no subject
С посудой, конечно, сложнее. Тут отглагольное, мне кажется: стакан, тарелку и сковородку на стол «ставят», а не кладут — поэтому она там стоит. Этот глагол относится к посуде, в которой может быть еда или вода — из тарелки будут есть, из стакана — пить. А вот в посудомоечную машину или в сковородку посуду «кладут», свою функцию она уже отработала и спокойно может там лежать. Вилку на стол «кладут», потому что едят вилкой, а не из вилки.
no subject
no subject
Ну, если аккуратно её туда составить (тарелки обычно в вертикальном положении), то стоит.
no subject
no subject
no subject
Я посуду в посудомойку совершенно точно складываю. Лежит она там или стоит, именно в вертикальном положении, совершенно не уверен. Попрошу супругу за мной проследить.
no subject
(В слове «составить» в этом контексте не вижу ничего криминального).
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject