juan_gandhi: (Default)
Juan-Carlos Gandhi ([personal profile] juan_gandhi) wrote2007-05-09 07:28 am

о языцех

В русских песнях языке слова к музыке присобачивают, слог за слогом. В английском - привинчивают на шурупах; ну у битлов ещё зашкурено заподлицо. А во французском - слова и есть музыка. Не у всех, конечно - но вот взять Превера. С'est une chançon qui nous resemble toi tu m'aimais et je t'amais, nous vivions tous les deux ensemble, toi qui m'amais moi qui t'amais. Достаточно одного этого qui nous resemble - это же уже пальцами по клавишам.

Оно, может быть, и само собой получилось, но вот так вот среда влияет на язык.

А взять венгерский - ну и песни! Чего стоят вездесущие двойные согласные! Как это петь? Поди спой "szerettem". Дело не в угрофинскости; вон финский - как птица поет.

Кстати, и достоинства украинского я бы не преувеличивал. Ну чуток музыкальней русского, капельку. Ещё работать и работать. Может быть, через триста лет.

что за дурацкая тема

[identity profile] anspa.livejournal.com 2007-05-09 03:34 pm (UTC)(link)
очень хорошо по-венгерски поется, сказочно сладко. "szerettem"... Szeretlek!!

а у французцев нос заложен.

[identity profile] ivan-gandhi.livejournal.com 2007-05-10 06:48 pm (UTC)(link)
köszönöm Ж) Представь это, "megyek csak tovább" - "медьек чок товабб" - в песне...

[identity profile] spamsink.livejournal.com 2007-05-10 07:45 pm (UTC)(link)
Мне представлять не надо, у меня mp3 есть (дома; с работы не доберусь, выложу вечером). "Медьек чок товабб" - фигня по сравнению с "Hogy hol romlott" в начале третьего куплета. Там такие звуки - бушмены позавидуют.

[identity profile] spamsink.livejournal.com 2007-05-11 06:26 am (UTC)(link)
http://zalil.webhop.org/kovacs_kati.mp3

Как из "hogy hol" получается тот страшный звук?

[identity profile] ivan-gandhi.livejournal.com 2007-05-11 04:39 pm (UTC)(link)
I don't know, I am just used to it (and find it pretty nice, actually; Hungarian is beautiful... in the eyss of beholder, in the ears of a listener)

[identity profile] spamsink.livejournal.com 2007-05-10 05:56 pm (UTC)(link)
Итальянский ты не упомянул, надо полагать, потому что он в похвалах не нуждается?

[identity profile] ivan-gandhi.livejournal.com 2007-05-10 06:44 pm (UTC)(link)
Я не уверен насчет итальянского. Двойных согласных слишком много. Когда поют на смеси итальянского и испанского, мне как-то ближе (и понятнее) испанский.

[identity profile] spamsink.livejournal.com 2007-05-10 07:43 pm (UTC)(link)
Они только на письме двойные, и гласных там хватает. Мне испанский по сравнению с итальянским кажется слегка грубоватым (сравнить хотя бы cantare и cantar). И т.к. я когда-то читал учебник итальянского, то понимать мне его легче.