Японский язык прекрасен как древнерусский в "Слове". Объяснить это невозможно; сравнивать с французским девятнадцатого века тоже нет смысла. Поверьте на слово, пожалуйста.
А сегодня пытался изложить по-японски "thinking that that that is is right is wrong". В японском ни хрена не будет этой скобочной фразы, а будет вполне приличная постфиксная запись, типа "что-нибудь, что есть, правильно, так думать неправильно". Для перевода на русский добавьте "Что" в начале предложения.
В Европе вежливый человек скажет "после вас", пропуская кого-то вперед; ну и все ломятся. В Японии вежливый человек извиняется, если первым выходит; норма - всех пропускать. И в самом деле, попробуйте с японцем поиграть в "только после вас". В каждой толпе он обязательно будет последним в двери.
А сегодня пытался изложить по-японски "thinking that that that is is right is wrong". В японском ни хрена не будет этой скобочной фразы, а будет вполне приличная постфиксная запись, типа "что-нибудь, что есть, правильно, так думать неправильно". Для перевода на русский добавьте "Что" в начале предложения.
В Европе вежливый человек скажет "после вас", пропуская кого-то вперед; ну и все ломятся. В Японии вежливый человек извиняется, если первым выходит; норма - всех пропускать. И в самом деле, попробуйте с японцем поиграть в "только после вас". В каждой толпе он обязательно будет последним в двери.