Feb. 12th, 2015

juan_gandhi: (VP)
... договорились, что хуйло вынимает наполовину, за это ему санкции отсрачивают на месяц.
juan_gandhi: (VP)
http://orleanz.livejournal.com/1906162.html

Teamcity с томкатом.

Потому что они сидят ждут когда им дадут правильное случайное число с /dev/random

15 минут.
juan_gandhi: (VP)
Руотси - это просто гребцы, из шведского перешло в финский
да еще и корень общий со словом "гребцы"

From archaic ruotsi (“Swede”), from Old Swedish *roþs- (“related to rowing”); related to Old Norse Roþrslandi (“the land of rowing”), older name of Roslagen, where the Finns and Swedes first met, from roðr (“steering oar”), from Proto-Germanic *rōaną (“to row”), from Proto-Indo-European *ere-, *h₁reh₁- (“to row”).[1]

Compare modern Swedish ro (“to row”). Cognates in Baltic-Finnic languages include Estonian Rootsi, Veps Ročinma, Võro Roodsi, Northern Sami Ruoŧŧa. See also etymology section of ryssä (“Russian”).
juan_gandhi: (VP)
Крым показывает в трех разных видах на google.com, google.ua, google.ru
juan_gandhi: (VP)
Читал, что в ПетроВолгограде у бандитов, называемых "заксобранием", затеялся какой-то маленький скандал; будто бы один бандит назвал другого участника "заксобрания" (не бандита) "сумасшедшим евреем", а другой в ответ объявил это антисемитизмом.

Я вот тут и не понимаю. "Сумасшедший еврей" - это такое оскорбление, что ли? Ни одно из этих двух слов не тянет, по-моему, ни на оскорбление ни на, тем более, антисемитизм. Неважно, считает ли себя оскорбленный евреем или нет; это ж не ругательство! А что сумасшедшим назвали, так там же 85 процентов сумасшедших, это же уже должно стать общепринятой нормой.

Я так думаю.

Но могу ошибаться; объясните, если что.

Тут в комментариях сообщают, что Фима не бандит.
juan_gandhi: (VP)
Есть три версии происхождения названия «пингвин»:
от валлийского pen (голова) и gwyn (белая) обозначающего вымершую бескрылую гагарку (Pinguinus impennis) из семейства чистиковых. И моряки назвали пингвинов так же по причине их схожести. До открытия Антарктиды термин pinguinus употреблялся в Европе именно по отношению к бескрылой гагарке[2].
от английского слова pinwing — крыло-шпилька. Название, согласно данной версии, опять-таки первоначально относилось к бескрылой гагарке[2]. Версия довольно сомнительна, так как в самом английском языке слово «пингвин» пишется как «penguin».
от латинского слова лат. pinguis — «толстый»; это подтверждается тем, что во многих европейских языках слово «пингвин» ассоциируется со словом «толстый»[3].
juan_gandhi: (VP)
http://kartetz.livejournal.com/169089.html

И я не понимаю, кто еще чего не понимает
и можно ли этих непонимающих продолжать безусловно числить как часть человечества

Но нужно

Profile

juan_gandhi: (Default)
Juan-Carlos Gandhi

August 2025

S M T W T F S
      12
3456789
10 11 12 13141516
17181920212223
24252627282930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 17th, 2025 11:35 am
Powered by Dreamwidth Studios