apostrophes in native languages
Jan. 6th, 2019 08:19 amhttp://www.languagegeek.com/typography/apostrophes.html
"
Here’s a situation. A Cayuga writer is typing in the Native language, using U+02BC for apostrophe like the Unicode Standard suggests. At some point, this writer may want to add some English word with an apostrophe, or perhaps a surname like O’Brian. It would be unfair and unrealistic to expect this writer to realise that when typing Cayuga or English, different apostrophe characters are required. Imagine French and English having a different code point for the letter M, so that an English person typing Montréal would need to use the French M instead of the English M. Except in a very few cases where a language encoding standard has already been established using U+02BB and/or U+02BC, neither of the modifier letter apostrophes should be used.
"
"
Here’s a situation. A Cayuga writer is typing in the Native language, using U+02BC for apostrophe like the Unicode Standard suggests. At some point, this writer may want to add some English word with an apostrophe, or perhaps a surname like O’Brian. It would be unfair and unrealistic to expect this writer to realise that when typing Cayuga or English, different apostrophe characters are required. Imagine French and English having a different code point for the letter M, so that an English person typing Montréal would need to use the French M instead of the English M. Except in a very few cases where a language encoding standard has already been established using U+02BB and/or U+02BC, neither of the modifier letter apostrophes should be used.
"