Тут недавно сообщали о причинах разницы между финским и вепсским - финны живут разрозненно, а вепсы кучно, поэтому финский напевный, kun lintu laulaa, а ижорский, мол, быстрый, с выпадением гласных.
Это не все размерности. Вот взять русский язык - переплетенность его предложений как бы работает в качестве гипнотического средства; НЛП на русском получается идеально; по-испански оно было бы смешно и топорно, стоит послушать поповские проповеди по мексиканскому радио в воскресенье. А русский язык, сам по себе, как будто сбивает всех в стаю (или в стаи).
А вслушаться в интонации... После какого другого языка всё, что говорится по-русски, кажется фальшивым, и тон обычно такой интимно-доверительный, как будто тебе хотят фальшивую купюру впарить. Это без всякого сознательного намерения, просто мы так говорим.
Интересно, возможно ли излагать на русском языке независимые мысли без того, чтобы к этим мыслям налипали загипнотизированные и повторяли бы их бездумно и без усякого соображения?
У других языков, очевидно, другие глюки.
Это не все размерности. Вот взять русский язык - переплетенность его предложений как бы работает в качестве гипнотического средства; НЛП на русском получается идеально; по-испански оно было бы смешно и топорно, стоит послушать поповские проповеди по мексиканскому радио в воскресенье. А русский язык, сам по себе, как будто сбивает всех в стаю (или в стаи).
А вслушаться в интонации... После какого другого языка всё, что говорится по-русски, кажется фальшивым, и тон обычно такой интимно-доверительный, как будто тебе хотят фальшивую купюру впарить. Это без всякого сознательного намерения, просто мы так говорим.
Интересно, возможно ли излагать на русском языке независимые мысли без того, чтобы к этим мыслям налипали загипнотизированные и повторяли бы их бездумно и без усякого соображения?
У других языков, очевидно, другие глюки.