Mar. 30th, 2024

juan_gandhi: (Default)
Фраза в дуолинго:
"There will still surely be some mist later."
Ну перевожу:
"Il y aura encore sûrement de brume plus tard."
А правильно у них: "Il y aura encore sûrement de la brume tout à l'heure."

Но дело не в переводе. А на хера вообще кто-то такую чушь несет? Моряки, что ли? still surely some later - это какие-то поциенты? encore sûrement tout à l'heure... Кто, кто такие разговоры ведёт вообще?

О бля, и ещё одна: "It could be that it will be freezing". Who t.f. can even say that.

Profile

juan_gandhi: (Default)
Juan-Carlos Gandhi

October 2025

S M T W T F S
    1 23 4
5 67891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Oct. 8th, 2025 10:58 pm
Powered by Dreamwidth Studios