juan_gandhi: (Default)
[personal profile] juan_gandhi
Фраза в дуолинго:
"There will still surely be some mist later."
Ну перевожу:
"Il y aura encore sûrement de brume plus tard."
А правильно у них: "Il y aura encore sûrement de la brume tout à l'heure."

Но дело не в переводе. А на хера вообще кто-то такую чушь несет? Моряки, что ли? still surely some later - это какие-то поциенты? encore sûrement tout à l'heure... Кто, кто такие разговоры ведёт вообще?

О бля, и ещё одна: "It could be that it will be freezing". Who t.f. can even say that.

Date: 2024-03-30 10:10 pm (UTC)
From: [personal profile] dijifi
Some для женского рода = de la, за что и прилетело.

r/duolingo, Вам туда, там таких телег навалом.

Date: 2024-03-31 05:50 am (UTC)
notabler: (Default)
From: [personal profile] notabler
Я тоже когда учила испанский, делала больше косяков в английском, чем в изучаемом испанском, все того же сорта

Date: 2024-03-31 02:27 am (UTC)
megapasha: (Default)
From: [personal profile] megapasha
Я "surely" за годы жизни в Штатах слышал исключительно от индусов из Индии, вместе с "kindly request"

Date: 2024-03-31 09:14 am (UTC)
tiresome_cat: (SmilingCat_2)
From: [personal profile] tiresome_cat
Surely.

Date: 2024-03-31 11:10 am (UTC)
From: [personal profile] sassa_nf
no, absolutely not. who in Britain would call football soccer, and translate "football" as "football americain"?

(Plus the usual -ize vs -ise, -eling vs -elling, etc)
Edited Date: 2024-03-31 12:08 pm (UTC)

Date: 2024-04-02 04:30 am (UTC)
From: [personal profile] gena_t
Может сначала (индийцы?) сочинили под британский стандарт, а потом начальство велело переделать под американский? Зачем бы американцы вообще стали упоминать soccer?

Date: 2024-03-31 11:43 pm (UTC)
spamsink: (Default)
From: [personal profile] spamsink
Да-да, и Фейнман слышал "Surely you're joking, Mr Feinman" исключительно от индусов.

Date: 2024-04-02 01:00 pm (UTC)
llivejo: (Default)
From: [personal profile] llivejo
"...and don't call me Shirley" https://www.youtube.com/watch?v=DBswlZS8mFQ

Date: 2024-03-31 02:44 am (UTC)
brumka: (Default)
From: [personal profile] brumka
Там, действительно, местами безумный английский

Date: 2024-03-31 05:58 am (UTC)
archaicos: Шарж (Default)
From: [personal profile] archaicos
Программисты могли бы такое сделать. Ну или программирующие лингвисты.

Date: 2024-04-01 04:38 am (UTC)
spamsink: (Default)
From: [personal profile] spamsink
Тут ты, товарищ, недопонимаешь.
Это упражнение на использование дискурсивных, сиречь коммуникативных, единиц. Сравни с упражнением по русскому как иностранному, где нужно было бы составить фразу типа "Да ведь ещё будет же туман-то сегодня", не ошибившись в порядке "частиц".

Date: 2024-04-01 08:43 am (UTC)
zhiva: (Default)
From: [personal profile] zhiva
Дуолинго вообще славится своими странными фразами в упражнениях (el gato duerme sobre el mono), но в последние пару лет у меня сложилось впечатление, что эти упражнения там больше не людьми пишутся, а недоллмками какими-то.

Profile

juan_gandhi: (Default)
Juan-Carlos Gandhi

May 2025

S M T W T F S
    1 2 3
456 7 8 9 10
11 121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 13th, 2025 12:55 pm
Powered by Dreamwidth Studios