juan_gandhi: (Default)
[personal profile] juan_gandhi
на ютьюбе 


Захарян классно разоблачает советский перевод.

Я, правда, советский перевод не читал, а заглядывал только, интересовался, ну и как там напереводили вот эту или эту хрень. Ну ладно Райт-Ковалева перевела, в Catcher in the Rye, "fuck you" на заборе как "неприличное ругательство"; у Хемингуэя вроде бы никакого мата не было; максимум, это "шо у вас, шотландцев, под юбкой? - ¡cojones!"

Классно гонит, рекомендую.

Date: 2022-11-27 10:41 pm (UTC)
From: [personal profile] biber551
Фуфло. Первый раз ПКЗК прочитал в детстве. Потом было одно место в результате которого я познал дзен взрывания всякого деструктивного. И конечно потянуло перечитать, отбросил с негодованием, там был полный бред с точки зрения диверсанта! Потом была долгая жизнь, где ПКЗК был в самом низу из Хемовских вещей. А потом в блоге Борианума я встретил разбор оружия в ПКЗК. И я впервые подумал, а может это наш переводчик инфантил, уверенный, что он все знает, переврал текст Хэма. И я кряхтя полез в кошмарный Хемовский стиль - у меня уже был опыт, я когда то прочитал его острова в океане. Это была славная битва, но это того стоило. Там все идеально с точки зрения профессии и оружия. Так что- говно. Чел не различает, детонатор, взрыватель, капсюли, ТНТ и динамит и вообще не имеет представление об оружии, а у Хема так написано, что без описания винтовки и ее названия, узнаешь систему просто по ходу действия у второстепенного героя. Ну в общем как всегда, девственник пишущий порнопьессу, но идеологически и литературно выдержано.

Profile

juan_gandhi: (Default)
Juan-Carlos Gandhi

May 2025

S M T W T F S
    1 2 3
456 7 8 9 10
11 121314151617
181920 21 222324
25262728293031

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 23rd, 2025 03:00 am
Powered by Dreamwidth Studios